Haki da Observação

Capítulo #981 - Participando da Guerra

Por COMENTÁRIOS

Fala guys, tudo firmeza?
Mais um HDO saíndo do forno nessa quarentena!
Peguem seus caderninhos e bora!


Mas antes…

O Curso de japonês Nihongo Premium abriu as inscrições novamente, mas é só até hoje (10/06/2020). Se você tem interesse e perdeu o prazo da outra vez, AGORA É A HORA!

Não deixe passar e vem aprender japonês de forma divertida! Do básico ao avançado. Curso com Ricardo Cruz e super indicado por nós aqui da OPEX.

Saiba mais e matricule-se!


Versão Original: The Library of Ohara
Autor: Artur

Versão Brasileira: One Piece Ex
Localização: Mr. Caio, Dojak, André, Baruch e Dylan
Revisão: Dylan
Diagramação: Dylan

Créditos: The Library of Ohara


O capítulo dessa semana abre com outro lindo show de cores, onde Oda brinca muito com as luzes e o uso das cores. Mas como de costume, essa capa esconde muuuitos pequenos detalhes.

Para começar, há várias coisas escritas, escondidas por toda a capa. Luffy está segurando um vinil com “Bink’s Sake” (Binks no Sake, a música “tema” do Brook) escrito e ele tem alguns álbuns em seu braço, sendo que em um deles podemos ler “Every LIFE has ST” (Toda VIDA tem ST ). O gato perto dele tem a frase “MUSIC doesn’t LIE” (A MÚSICA não MENTE) escrita na parte de trás de sua camisa, enquanto na mesa do DJ vemos a frase “MUSIC doesn’t have to be a universal LANGUAGE and be TRANSLATED” (A MÚSICA não precisa ser uma LÍNGUA universal e ser TRADUZIDA), ou em outras palavras, a música é algo que todo mundo e qualquer pessoa pode aproveitar sem se prender à barreira da língua. Nami, inclusive, tem em sua camisa uma frase com os dizeres “MUSIC is an utt-” (A Música é ab-), mas fica incompleta (seria “utterly”? – que significa algo como ‘absoluta’), assim como a caricatura de uma mulher (dada a similar cor de cabelo, isso pode ser a representação dela mesma).

As garrafas ao redor do ambiente também tem coisas escritas, na sua maioria, incompletas, como “REDBE-” (seria “Redbeer”?) e “El Dis-”. No chapéu do Usopp, vemos a letra U (referência a “U”sopp) e no cachorro perto dele, vemos a letra “D” em seu chapéu, provavelmente uma referência a “Dog” (cachorro, em inglês).

Na roupa do Brook parece ter uma pequena escrita em japonês, o que parece ser “エリンキ” (erinki), que é o nome de um cogumelo (vocês podem ver o cogumelo desenhado embaixo da escrita. Mas o que isso significa?) e perto de sua cabeça, podemos ver algo como “SOUND” (som) escrito, desenhado no amplificador de som. Finalmente, na camisa e na calça do Chopper está escrito “カリスマ” (karisuma), que é a escrita em katakana para “charisma” (carisma).

Nós vemos Sanji botando pra quebrar na mesa de DJ, mas também vemos uma pequena gatinha ou gatinho perto dele, o imitando com a mesma pose, a mesma sobrancelha (apesar de ser apenas a descoberta pelo cabelo) e também com um cigarro na boca.

E finalmente, para finalizar a capa, a logo de One Piece dessa vez é simples, com uma nota musical dentro do O. Encaixou bem essa capa ter sido sobre música, já que o último capítulo e esse giram em torno dos poderes musicais de Apoo!

Tem algo que eu esqueci de mencionar no último HDO, mas foi comentado depois no Twitter (Artur), mas entre todos os itens no braço metálico do Kid, nós podemos ver o Pokemón Meltan. Meltan foi originalmente introduzido no Pokémon GO, um jogo que o Oda disse ter sido bastante viciado antigamente. Então, embora seja incomum (mas não sem precedentes) para Oda esconder personagens de outras séries no mangá, essa é uma rara ocasião onde nós podemos vê-lo fazer isso! Dois deles poderiam ser encontrados no último capítulo e, agora, podemos encontrar mais dois!

Entre os Gifters ao redor de Kid, podemos ver o que parece ser um usuário da fruta do louva-a-Deus, com foices no lugar das mãos e dois grandes olhos de inseto. Considerando que usuários de SMILE não conseguem sair de suas formas híbridas, ele deve ter uma vida miserável com esses braços!

Apoo menciona que todo mundo sabe que alianças piratas nunca terminam bem, uma referência ao que a Robin disse lá atrás, em Punk Hazard, que alianças piratas geralmente terminam com alguma traição, o que parece ser um senso comum.

Falando em Apoo, um dos seus dentes de piano quebrou, o que faz parecer um piano sem uma das teclas, até mesmo com as teclas pretas ainda lá, o que faz parecer que elas estão separadas dos dentes normais, assim como as teclas de um piano.

Ainda vemos outro Gifter peculiar, sendo este um usuário da fruta do urso. Ele não só tem um urso saindo de seu peito como tantos outros, como também tem patas de urso no lugar das orelhas!

Opa! E aí!

Temos então nossa primeira visão de um dos Numbers, sendo o Haccha! E ele se parece… surpreendentemente humano. O que significa que as silhuetas exageradas eram provavelmente apenas para efeito dramático e a maioria deles devem ter aparência humana, eu diria (ou talvez parte de suas aparências sejam consequência de terem comido SMILES. Explicaria como alguns deles, como o Haccha, nunca param de rir, já que provavelmente são pleasures que falharam. Isso é particularmente interessante porque é dito que as SMILES funcionariam apenas 1/10 das vezes, e aparentemente há 10 Numbers). Ele é incrivelmente alto, basicamente do tamanho de um gigante ou talvez até maior, carregando uma maça como aquela que vimos sendo usada por um dos Numbers anteriormente. Seu nome e sua risada são uma referência ao número oito (em japonês, o número oito pode ser escrito como “ha”), seu nome é escrito em Kanji como “八茶”, que é o kanji de “oito” e “chá”. Curiosamente isso foi posto em um bloco de texto que parece ser único aos Numbers, representando uma caveira chifruda com um número no meio (8 nesse caso). É possível também que seus óculos redondos estão lá para formar um 8 de lado.

Já vimos ele rindo alguns capítulos atrás

Outro gifter bizarro, igual a garota-camaleão do capítulo passado. Esse parece sair direto de uma tartaruga. Não é exatamente o melhor para se movimentar rapidamente por aí…

Apoo usa o seu ataque DON! de novo, mas dessa vez o Killer avisa os três para que cubram suas orelhas. Assim como mencionei na análise passada, assim como um som real, o alcance do Apoo deve ser limitado à distância em que podem ouví-lo, o que parece ser o caso. Então, embora seja bem poderoso, se cobrir o ouvido de alguém, mesmo que com as próprias mãos, o ataque dele já deve ser invalidado. Isso fica bem claro ao vermos que, em vez de um efeito sonoro de DON! que vimos nos quadros anteriores, aqui temos um simples “Hyuuu…”, que se refere a um som abafado.

Aliás, faz sentido o Killer ser aquele quem explica os poderes do Apoo, já que o Killer já apareceu anteriormente como alguém bem esclarecido das coisas, sendo o personagem perfeito para explicar algo. Porém, suas explicações acabam ficando no vácuo, já que o Luffy, o Zoro e o Kid estão todos… bem, de ouvidos tampados, incapazes de ouví-lo.

Cortamos então para o Who’s Who, que é acompanhando pelo que parecem ser membros do seu antigo bando (ou apenas seus subordinados). De um lado, temos o cara à direita que usa um véu no rosto com um olho desenhado, como muitos outros personagens que vimos recentemente (como a Bao Huang), provavelmente confirmando minha minha crença de que todos eram membros da sua antiga tripulação. Entretanto, os outros membros parecem mais temáticos de gatos, o que inclui duas mulheres com roupa de couro (provavelmente referenciando a icônica roupa da Mulher-Gato) agarradas a ele, com uma delas carregando uma katana impressionante, um cara grande com as letras “NK” nos ombros (talvez significando “ne-ko”, gato?) e dois outros membros felinos, um deles até com bigodes.

Who’s Who e Queen parecem se encarar. Como eu havia mencionado antes, parece que existe um conflito entre os dois, por isso é possível que Queen estivesse falando do Who’s Who quando disse sobre remover alguém do Sexteto Voador.

Temos uma pequena conversa entre Big Mom e uma subordinada, dizendo que ela entrou em contato com sua família e que eles chegarão em breve. Entretanto, o subordinado menciona que ninguém os viu no porto Mogura para serem levados a Wano (se você se lembra, Wano fica no topo de uma colina gigante, que só pode ser acessada pela cachoeira ou entrando no porto subterrâneo e subindo por um elevador). No entanto, Big Mom diz “Porto? O que você quer dizer com porto?”, indicando que ela não sabia que existe um porto e pensou que a única forma de entrar era através da cachoeira. Essa é a maneira que o Oda explica o motivo dos Piratas Big Mom subirem a cachoeira. Eles não sabiam da entrada pelo porto Mogura.

Demos uma boa olhada nos arredores de Onigashima, mostrando que ela está cheia de caminhos, vegetação e decorações. Originalmente, eu esperava que Onigashima fosse mais como uma ilha com cidade e tudo, mas realmente parece que é principalmente a residência e a base de operações do Kaido. Pelo que vimos, parece que a a ilha é ocupada principalmente pelo crânio, dentro do qual fica o castelo de Kaido, com os arredores da ilha sendo essencialmente um grande jardim zen, fazendo da ilha, basicamente, uma grande fortaleza.

No topo do tanque, podemos ver Chopper e Sanji, bem como os chefes da Yakuza O-Cho e Jibuemon, que está fazendo uma pose de kabuki com os braços enquanto o tanque avança.

Nos é mostrado este lindo lugar dentro de Onigashima, um bordel construído em cima de um lago, cercado por belas árvores glicínias envoltas em uma névoa profunda. As glicínias são conhecidas pela beleza, com suas flores sendo de um belo tom de roxo, essa cena irá ficar linda colorida no anime! É conveniente para esse bordel estar em um lugar tão tranquilo e afastado, onde ninguém pode incomodar os clientes (e faz sentido ter um bordel para os Piratas das Feras, já que vimos que eles são meio selvagens naturalmente e guiados pelos seus instintos primitivos). O prédio em particular parece muito legal, as bordas dos telhados são na forma de chifres, com dois chifres grandes na entrada. Entre eles está um símbolo com o nome do bordel, sendo “女難” (Jonan), que é traduzido como “O infortúnio de uma mulher”. O termo 女難 usualmente se refere ao infortúnio trazido por mulheres, mas neste caso é uma referência à uma famosa novel Japonesa que tem o mesmo nome, do famoso autor Kunikida Doppo (国木田独歩), que é dito ter dado ao termo um tom mais sexual ao longo dos anos, fazendo funcionar muito bem como o nome de um bordel.

O narrador explica que essa é a residência da Black Maria, o que explica o kimono tradicional que ela está sempre vestindo, como obviamente cortesãs e prostitutas estavam sempre vestidas em kimonos chiques como o que ela veste. Isso também explica por que o kimono dela estava um pouco caído, mostrando parte de seu ombro, já que isso estava referenciando a sua natureza como proprietária do bordel. Além disso, isso também esclarece o por que da Big Mom estar se trocando aqui. Não apenas há provavelmente todos os tipos de kimono para as prostitutas vestirem aqui, mas as salas provavelmente são grandes o suficiente para o tamanho da Black Maria, então até mesmo alguém como a big Mom poderia se trocar aqui sem problema algum.

Nami diz que ela e alguns outros irão focar em resgatar o Momo. Parece que ela está referindo a ela mesma, Shinobu, Carrot, Sanji e provavelmente Chopper e Usopp.

Kin’emon diz para se esconderem na água se alguém aparecer na janela, o que todo mundo faz quando alguém aparece (embora isso significa que alguém terá que resgatá-lo já que ele é usuário de akuma no mi). Contudo, por estar dentro do tanque, o Usopp não percebe que alguém apareceu na janela, então ele continua a andar, com o Chopper olhando horrorizado quando ele percebe que a Big Mom está olhando para ele. Isso é divertido quando lembramos do relacionamento dos dois durante o período de amnésia dela, mas mesmo após recuperar a memória parece que ele relembra a maioria do que aconteceu, então ela deveria reconhecer o Chopper. Mesmo colocando isso de lado, ela viu ele durante o arco de Whole Cake no Sunny no modo brain point, então ao menos que o Oda justifique isso de alguma forma ela deveria reconhecê-lo.

Os Piratas da Big Mom tentam subir a cachoeira mais uma vez. Um deles reclama de como é possível que a cachoeira seja a única forma de se entrar no país, mas, como explicado anteriormente, isso é por conta de que a Big Mom está confusa e não sabia da existência do Porto Mogura. Aliás, você pode escutar nos efeitos sonoros “YOOOO, PON, PON, PON, PON”, os sons do polvo que os embalam cachoeira acima.

Enquanto todos os Charlottes falam sobre se vingar do Chapéu de Palha, Flampe diz que a única coisa que importa para ela é cair nas graças do Kaido, que ela chama de Kaido-san. Parece que ela deixou de idolatrar Katakuri para idolatrar seu p-… digo, para idolatrar outra pessoa. Essa aí está sempre buscando chamar atenção!

Mas, quando eles estavam próximos de completar a subida…

Marco retorna-yoi!! Parece que ele chegou em Wano junto com Nekomamushi, então algo o convenceu a a deixar a Ilha Esfinge em vez de permanecer por lá para protegê-la do Weevil. E ele está aqui em toda a sua glória, chamas de fênix e tudo o mais, ainda acrescentando “-yoi” ao final de suas falas-yoi. Eu me pergunto, contudo, por que agora ele usa óculos, ainda mais quando está voando pelos ares e eles poderiam facilmente cair. Ele sempre precisou deles? É puramente cosmético?
Independentemente, acho seus comentários muito interessantes-yoi. Em primeiro lugar, ele manda os Piratas da Big Mom “saírem de cena” (em japonês ele usa uma expressão que significa pedir agressivamente para alguém se retirar) e depois diz que, na hora em que eles derem as caras novamente, a era ou os tempos podem ter mudado um pouco. O termo utilizado aqui normalmente significa mover, mas pode também significar flutuar, mudar, então o Marco está sugerindo que a era pode, na realidade, mudar bastante até que eles retornem.
Isso parece sugerir que, quando eles conseguirem chegar em Wano, a batalha de Onigashima já terá acabado e os dois Yonkos terão sido derrotados (implicando numa grande mudança de era), dando a entender que os Piratas da Big Mom não vão participar muito (se é que alguma coisa) nesse arco (o que faz sentido, já que isso deixaria um inimigo já poderoso ainda muito mais forte, embora seja uma pena que não veremos alguns dos Charlottes brilhar tanto quanto esperávamos-yoi).

Marco ataca os Piratas da Big Mom com um novo ataque, que ele chama de “Hou-ou Shirushi” (鳳凰印). Hou-ou (鳳凰, algumas vezes escrito “Ho-oh”) é o nome japonês de um famoso pássaro mitológico do folclore chinês (chamado “Fenghuang” em chinês) que parece muito com uma fênix (embora seja uma criatura completamente diferente, apesar das semelhanças, o que torna normalmente inadequada a sua tradução para “fênix”). Marco está apenas fazendo uma brincadeira com a semelhança da sua fruta e um Hou-ou nesse ataque-yoi. Alguns de vocês devem estar familiarizados com o Pokémon de mesmo nome, que é baseado tanto em nome quanto em aparência com o pássaro Hou-ou.
Por outro lado, a segunda parte do ataque “Shirushi” (印) significa carimbo/selo/marca, fazendo referência ao fato do Marco juntar seus pés e atacar o Queen Mama Chanter (deixando uma marca no formato de seus pés) da mesma forma que alguém iria carimbar um papel. Nesse sentido, seu ataque pode ser traduzido como “Marca do Ho-ou” ou “Marca do Fenghuang” se fizermos referência ao nome chinês-yoi.

Enquanto o Queen Mama Chanter cai, podemos ver no mesmo quadro o navio dos Guardians (o mesmo que vimos ancorados na Ilha Esfinge enquanto Nekomamushi estava procurando por Marco), com Nekomamushi a bordo. Entretanto, ao seu lado está Izou! Sim, eu imagino que a maioria de vocês se lembra dele, mas ele é o 16º Comandante dos Piratas do Barba Branca e antigo vassalo de Oden, para não dizer irmão de O-Kiku! Faz sentido que ele volte a Wano para vingar seu mestre (mesmo que seja um pouco tarde, ou talvez ele recebeu de alguma forma a mensagem de Toki para esperar 20 anos?). Entretanto, estou muito animado para ver ele se reunindo com sua irmã, especialmente que agora ela não só é 20 anos mais nova que ele devido à viagem no tempo, mas também que os dois não se vêem em 30 anos! Vai ser um belo encontro de se ver-yoi!


Quanta coisa ein? Agora é esperar o próximo capítulo!
Deixem suas teorias e até o próximo HDO =0


HDO 891: Quais serão os próximos passos do Marco?

Ver Resultado


POR FAVOR, discutam sobre as ideias e RESPEITEM as opiniões dos outros. Isso é muito importante.
VOTEM NA ENQUETE!

Como sempre, qualquer erro, por favor, informem por e-mail em [email protected] ou pelo fale conosco (é mais fácil de filtrar)! A ideia é que fique tudo o mais correto possível!

Comentários

REGRAS DOS COMENTÁRIOS

ATENÇÃO!
O objetivo do site é unir os fãs de One Piece do Brasil e para manter um ambiente saudável, atente-se às regras!

Não é permitido e será punido com BAN:

  • Flood/ Chat;
  • Insultos a qualquer um;
  • Discussões políticas locais;
  • Comentários racistas;
  • Comentários homofóbicos;
  • Discurso de ódio ou bullying;
  • Bait ou que não tenham objetivo de gerar discussões saudáveis;
  • Comentários ou respostas duplicados;
  • Spoilers intencionais;
  • Nicks impróprios;
  • Reclamar de One Piece incansavelmente; (Você tá no lugar errado)
  • Divulgar grupos de qualquer tipo (Whatsapp, Discord e etc)
  • Linguajar impróprio
  • Não postar links
  • Seja gentil com todas as pessoas, e ADM são pessoas também =)
Nos ajude a manter a comunidade mais saudável. =)


- A OPEX NÃO TEM INSTAGRAM, SÓ O MR. 27. SEGUE LÁ =D
- TEMOS TWITCH =)